Tradução de "estás a" para Islandês


Como usar "estás a" em frases:

Não sei de que estás a falar.
Ég veit ekki hvað þú meinar.
Sabes o que estás a fazer?
Vertu viss um hvađ ūú ert ađ gera!
Não sei do que estás a falar.
Reyndu ekki ađ neita fyrir ūađ.
Não é o que estás a pensar.
Ūú gleymdir mér. -Ūađ er ekki ūannig.
Estás a pensar no mesmo que eu?
Hugsarđu um ūađ sama og ég?
O que estás a fazer aí?
Hvađ ertu ađ gera ūarna inni?
O que estás a fazer aqui?
Hey, hvað ert þú að gera hér?
Não faço ideia do que estás a falar.
Ég botna ekkert í þessu tali.
Do que raio estás a falar?
Um hvern fjandann ertu ađ tala?
O que estás a fazer, meu?
Fyrirgefið. - Hvað ertu að gera, maður?
Que é que estás a fazer?
Hvađ í helvítinu ertu ađ gera?
Que pensas que estás a fazer?
Hvað heldur þú að þú sért að gera?
Por que estás a fazer isto?
Af hverju ertu ađ gera ūetta?
Eu sei o que estás a fazer.
Ég veit hvađ ūú ert ađ gera.
Para onde é que estás a olhar?
Hvađ í fjandanum ertu ađ glápa á?
Estás a pensar o mesmo que eu?
Ertu ađ hugsa um ūađ sama og ég?
Sei o que estás a pensar.
Ég veit hvađ ūú ert ađ hugsa.
Sei o que estás a fazer.
Ég veit hvađ ūú ert ađ gera,
De que raio estás a falar?
Hvađ í fjandanum ertu ađ segja?
O que diabos estás a fazer?
Hvern andskotann ert ūú ađ gera?
Não sabes do que estás a falar.
Þú veist ekkert um hvað þú ert að tala.
O que pensas que estás a fazer?
Hvađ heldurđu ađ ūú sért ađ gera?
Não sabes o que estás a dizer.
Þú veist ekki hvað þú segir.
O que estás a tentar dizer?
Hvađ ertu ađ reyna ađ segja?
Estás a perder o teu tempo.
Ūú ert ađ sķa tíma ūínum.
O que é que estás a fazer?
David, hvađ ertu ađ gera viđ blöđin?
Não sabes o que estás a fazer.
Sjáđu til, ūú veist ekki hvađ ūú ert ađ gera.
Que raio estás a fazer aqui?
Hvern fjandann ert ūú ađ gera hér?
O que achas que estás a fazer?
Hvađ heldurđu ađ ūú sér ađ gera?
2.0456011295319s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?